Dunque... il nostro forum sta cercando di mettere su un team per l'editing delle scan.
Non si tratta di una cosa buttata lì tanto per, vogliamo che diventi una cosa seria perciò fatevi avanti solo se avete le stesse intenzioni e tempo da dedicarci, NO ai perditempo.
Perchè siate presi in considerazione dovete almeno conoscere l'inglese e cavarvela con l'HTML.
Se ci fosse qualcuno capace di tradurre dal giapponese sarebbe più che gradito.
Detto questo, e ribadisco, non vi proponete nemmeno se non avete voglia di impegnarvi a lungo termine, prego, la parola passa a voi
-------------------------------------------------
-
{'Dolce Amu - cleaning e Traduzione Eng - Ita
-
Vilya - editing e traduzione Eng - Ita
-
Barbanera90 - pulitura Scan
-
ikkiname - cleaning, traduzione Eng - Ita, editing
-
kurapica 4 ever - editing
Edited by Vilya - 6/1/2011, 16:21